Навіны
-
TalkingChina наведала Шанхайскі форум па пытаннях спажывання на Тайване
Наступны кантэнт перакладзены з кітайскай крыніцы з дапамогай машыннага перакладу без паслядоўнага рэдагавання. 14 чэрвеня ў зале Xuhui Binjiang Xinghai кампаніі Alibaba адбыўся ўрачысты форум Шанхайскага саміту па пытаннях спажывання новага брэнда на Тайвані. Пад кіраўніцтвам некалькіх аддзелаў...Чытаць далей -
Практыка замежных перакладчыцкіх паслуг для кіно, тэлевізійных драм і кароткаметражных драм
Наступны кантэнт перакладзены з кітайскай крыніцы метадам машыннага перакладу без паслярэдагавання. Кіна- і тэлевізійныя творы ахопліваюць розныя формы, такія як фільмы, тэлевізійныя драмы, анімацыйныя фільмы, дакументальныя фільмы, вар'етэ і г.д. Акрамя традыцыйных каналаў распаўсюджвання СМІ, Інтэрнэт мае...Чытаць далей -
TalkingChina прыняла ўдзел у Шанхайскай міжнароднай канферэнцыі MCN і Форуме па новых магчымасцях для глабалізацыі
Наступны кантэнт перакладзены з кітайскай крыніцы з дапамогай машыннага перакладу без паслядоўнага рэдагавання. 6 чэрвеня ў Шанхаі адбыўся ўрачысты падфорум падгрупы «Пашырэнне магчымасцей штучнага інтэлекту і лакалізаваныя інавацыі, новыя магчымасці для глабалізацыі»...Чытаць далей -
TalkingChina ўдзельнічае ў DPIS 2025
Наступны кантэнт перакладзены з кітайскай мовы з дапамогай машыннага перакладу без рэдагавання. 7-ы саміт па лічбавых фармацэўтычных і маркетынгавых інавацыях (DPIS 2025) пройдзе ў Шанхаі з 28 па 30 мая 2025 года. Гэты саміт сабраў эліту з многіх...Чытаць далей -
Практыка праектаў абслугоўвання для новых моўных патрэб у эпоху штучнага інтэлекту і штучнага інтэлекту
Наступны кантэнт перакладзены з кітайскай крыніцы метадам машыннага перакладу без паслядоўнага рэдагавання. У гэтым артыкуле мы прадставім два адпаведныя праектныя прыклады, каб праілюстраваць новыя моўныя патрэбы кліентаў у эпоху штучнага інтэлекту і тое, як TalkingChina Translation распрацоўвае і прапануе рашэнні...Чытаць далей -
TalkingChina ўдзельнічае ў Кітайскай міжнароднай выставе медыцынскага абсталявання 2025 года
Наступны кантэнт перакладзены з кітайскай мовы метадам машыннага перакладу без рэдагавання. У красавіку гэтага года ў Шанхайскім нацыянальным выставачным цэнтры ўрачыста адкрыўся 91-ы Кітайскі міжнародны кірмаш медыцынскага абсталявання (CMEF). У якасці аднаго з ...Чытаць далей -
Як навучыцца сінхроннаму перакладу і ключавыя якасці паспяховага перакладчыка
У сучасным глабалізаваным бізнес-асяроддзі патрэба ў прафесійных перакладчыках, асабліва ў сінхронных перакладчыках, рэзка ўзрасла. TalkingChina, вядомае перакладчыцкае агенцтва ў Кітаі, прадастаўляе высакаякасныя паслугі перакладу для шматлікіх кліентаў з розных галін...Чытаць далей -
TalkingChina прыняла ўдзел у першым семінары па перакладзе фільмаў і тэлебачання і аднаўленні міжнародных камунікацыйных магчымасцей
17 мая 2025 года ў Нацыянальнай шматмоўнай базе перакладу фільмаў і тэлебачання (Шанхай), размешчанай у Шанхайскім міжнародным медыяпорце, афіцыйна адкрыўся першы «Семінар па перакладзе фільмаў і тэлебачання і аднаўленні магчымасцей міжнароднай камунікацыі». Спадарыня Су...Чытаць далей -
TalkingChina наведала 21-ю Шанхайскую міжнародную выставу аўтамабільнай прамысловасці
Наступны кантэнт перакладзены з кітайскай мовы метадам машыннага перакладу без паслядоўнага рэдагавання. У красавіку 2025 года ў Нацыянальным выставачным цэнтры (Шанхай) урачыста адкрылася 21-я Шанхайская міжнародная выстава аўтамабільнай прамысловасці. Мэта...Чытаць далей -
Як выбраць падыходзячую кампанію па перакладзе патэнтных дакументаў на англійскую мову, каб гарантаваць дакладнасць і юрыдычную абгрунтаванасць патэнтных дакументаў?
Наступны кантэнт перакладзены з кітайскай крыніцы метадам машыннага перакладу без паслядоўнага рэдагавання. Як выбраць падыходную кампанію па перакладзе патэнтных дакументаў з англійскай мовы, каб забяспечыць дакладнасць і юрыдычную эфектыўнасць патэнтных дакументаў. З пастаянным паглыбленнем індустрыялізацыі ўсё больш і больш прадпрыемстваў...Чытаць далей -
Як выбраць падыходную кампанію па аўтсорсінгу перакладу юрыдычных дакументаў, каб гарантаваць якасць перакладу і адпаведнасць патрабаванням?
Наступны кантэнт перакладзены з кітайскай мовы з дапамогай машыннага перакладу без паслядоўнага рэдагавання. Як выбраць падыходную кампанію па аўтсорсінгу перакладу юрыдычных дакументаў, каб забяспечыць якасць перакладу і адпаведнасць патрабаванням. З пастаянным развіццём культуры ўсё больш прадпрыемстваў і прамысловых...Чытаць далей -
TalkingChina забяспечыла паслугі сінхроннага перакладу і абсталявання для цырымоніі адкрыцця Цэнтра інавацый ACWA Power
Наступны кантэнт перакладзены з кітайскай мовы метадам машыннага перакладу без рэдагавання. 7 сакавіка 2025 года ў Шанхаі паспяхова прайшла цырымонія адкрыцця Цэнтра інавацый ACWA Power. Інавацыйны цэнтр будзе сканцэнтраваны на даследаваннях і ўжыванні...Чытаць далей