Паслугі перакладу - Медыцына і фармацэўтыка

Уводзіны:

Глабальны гандаль і дасведчанасць людзей аб бяспецы жыцця і здароўі спарадзілі вялікую колькасць новых медыцынскіх і фармацэўтычных паслуг.


Дэталь прадукту

Тэгі прадукту

Ключавыя словы ў гэтай галіне

Медыцына, медыцынскае абсталяванне, клініка, здароўе, рэабілітацыя, біялогія, навукі аб жыцці, здароўе, клетка, генетыка, назіранне, прафілактыка, генетыка, паталогія, фармакалогія, інфекцыя, вірусы, бактэрыі, бальніцы, экалогія, эмбрыёны, псіхалогія, ахова здароўя, сыход , медыцынскія страхавыя патрабаванні, пластычная хірургія, фітнес і г.д.

Рашэнні TalkingChina

Прафесійная каманда ў медыцынскай і фармацэўтычнай прамысловасці

TalkingChina Translation стварыла шматмоўную, прафесійную і фіксаваную каманду перакладчыкаў для кожнага доўгатэрміновага кліента.У дадатак да перакладчыкаў, рэдактараў і карэктараў, якія маюць багаты вопыт у медыцынскай і фармацэўтычнай прамысловасці, у нас таксама ёсць тэхнічныя рэцэнзенты.Яны валодаюць ведамі, прафесійнай падрыхтоўкай і вопытам перакладу ў гэтай галіне, і яны ў асноўным адказваюць за выпраўленне тэрміналогіі, адказы на прафесійныя і тэхнічныя праблемы, якія ўзнікаюць у перакладчыкаў, і тэхнічны кантроль.
Вытворчая каманда TalkingChina складаецца з моўных прафесіяналаў, тэхнічных вартаўнікоў, інжынераў па лакалізацыі, кіраўнікоў праектаў і супрацоўнікаў DTP.Кожны член мае веды і вопыт работы ў галінах, за якія ён/яна адказвае.

Пераклад рыначных камунікацый і пераклад з англійскай на замежную мовы, зроблены перакладчыкамі - роднымі

Камунікацыя ў гэтай сферы ўключае мноства моў свету.Два прадукту TalkingChina Translation: пераклад рыначных камунікацый і пераклад з англійскай на замежную, зроблены перакладчыкамі-носьбітамі, спецыяльна адказваюць на гэтую патрэбу, ідэальна вырашаючы дзве асноўныя болевыя кропкі мовы і эфектыўнасці маркетынгу.

Празрыстае кіраванне працоўным працэсам

Працоўныя працэсы TalkingChina Translation можна наладзіць.Гэта цалкам празрыста для заказчыка да пачатку праекта.Мы рэалізуем працоўны працэс «Пераклад + рэдагаванне + тэхнічная рэцэнзія (для тэхнічнага зместу) + DTP + карэктура» для праектаў у гэтай галіне, і неабходна выкарыстоўваць інструменты CAT і інструменты кіравання праектамі.

Памяць перакладаў для кліента

TalkingChina Translation стварае эксклюзіўныя кіраўніцтва па стылі, тэрміналогіі і памяці перакладаў для кожнага доўгатэрміновага кліента ў сферы спажывецкіх тавараў.Воблачныя інструменты CAT выкарыстоўваюцца для праверкі неадпаведнасці тэрміналогіі, гарантуючы, што каманды абагульваюць спецыфічны для кліента корпус, павышаючы эфектыўнасць і стабільнасць якасці.

Воблачны CAT

Памяць перакладаў рэалізуецца інструментамі CAT, якія выкарыстоўваюць паўторны корпус, каб паменшыць нагрузку і зэканоміць час;ён можа дакладна кантраляваць узгодненасць перакладу і тэрміналогіі, асабліва ў праекце сінхроннага перакладу і рэдагавання рознымі перакладчыкамі і рэдактарамі, каб забяспечыць узгодненасць перакладу.

Сертыфікацыя ISO

TalkingChina Translation - выдатны пастаўшчык паслуг перакладу ў галіны, які прайшоў сертыфікацыю ISO 9001:2008 і ISO 9001:2015.TalkingChina будзе выкарыстоўваць свае веды і вопыт абслугоўвання больш чым 100 кампаній са спісу Fortune 500 за апошнія 18 гадоў, каб дапамагчы вам эфектыўна вырашаць моўныя праблемы.

Канфідэнцыяльнасць

Канфідэнцыяльнасць мае вялікае значэнне ў медыцынскай і фармацэўтычнай сферах.TalkingChina Translation падпіша «Пагадненне аб неразгалошванні» з кожным кліентам і будзе прытрымлівацца строгіх працэдур канфідэнцыяльнасці і інструкцый для забеспячэння бяспекі ўсіх дакументаў, даных і інфармацыі кліента.

Што мы робім у гэтым дамене

TalkingChina Translation забяспечвае 11 асноўных прадуктаў перакладу для хімічнай, мінеральнай і энергетычнай прамысловасці, сярод якіх:

Графічны інтэрфейс карыстальніка (GUI) медыцынскіх прылад

Змест вэб-сайта / маркетынгавыя матэрыялы і г.д.

Інструкцыя па ўжыванні (IFU)

Кіраўніцтва па эксплуатацыі і мантажу

Справаздача аб сур'ёзных пабочных эфектах

Хірургічныя метады

Бланк згоды пацыента

Справаздача пра праверку

Акт клінічнага абследавання

Дыягнастычныя кнігі і іншая медыцынская дакументацыя

Дазвол на правядзенне клінічных выпрабаванняў

Настольная публікацыя

Рэзюмэ функцый прадукту

Этыкеткі і ўпакоўка

Інфармацыйная ўкладышка для пацыента

Вынікі справаздачы пацыента

Агляд прэпарата

Пратакол клінічнага даследавання

Патэнты і заяўкі на патэнты

Анкета маштабу і якасці жыцця

Дзённік пацыента і электронны дзённік

Дапаможнік навуковага супрацоўніка

Этыкетка тэставага прэпарата

Пратакол клінічнага даследавання


  • Папярэдняя:
  • далей:

  • Напішыце тут сваё паведамленне і адпраўце яго нам