Хімічная, мінеральная і энергетычная прамысловасць

Уводзіны:

Ва ўмовах хуткага развіцця глабальнай хімічнай, мінеральнай і энергетычнай прамысловасці кампаніі павінны наладжваць эфектыўную міжмоўную камунікацыю з сусветнымі карыстальнікамі і павялічваць свае міжнародныя канкурэнтныя перавагі.


Дэталь прадукту

Тэгі прадукту

Ключавыя словы ў гэтай галіне

Хімічныя рэчывы, тонкая хімія, нафта (хімікаты), сталь, металургія, прыродны газ, бытавая хімія, пластмасы, хімічнае валакно, мінералы, медная прамысловасць, абсталяванне, вытворчасць электраэнергіі, энергія, энергія ветру, гідраэнергія, атамная энергія, сонечная энергія, паліва, новая энергія, фарбавальнікі, пакрыцці, вугаль, чарніла, прамысловыя газы, угнаенні, какс, хімікаты солі, матэрыялы, (літыевыя) батарэі, паліурэтаны, хімікаты фтору, лёгкія хімікаты, папера і г.д.

Рашэнні TalkingChina

Прафесійная каманда ў хімічнай, мінеральнай і энергетычнай прамысловасці

TalkingChina Translation стварыла шматмоўную, прафесійную і фіксаваную каманду перакладчыкаў для кожнага доўгатэрміновага кліента.У дадатак да перакладчыкаў, рэдактараў і карэктараў, якія маюць багаты вопыт у хімічнай, мінеральнай і энергетычнай прамысловасці, у нас таксама ёсць тэхнічныя рэцэнзенты.Яны валодаюць ведамі, прафесійнай падрыхтоўкай і вопытам перакладу ў гэтай галіне, і яны ў асноўным адказваюць за выпраўленне тэрміналогіі, адказы на прафесійныя і тэхнічныя праблемы, якія ўзнікаюць у перакладчыкаў, і тэхнічны кантроль.
Вытворчая каманда TalkingChina складаецца з моўных прафесіяналаў, тэхнічных вартаўнікоў, інжынераў па лакалізацыі, кіраўнікоў праектаў і супрацоўнікаў DTP.Кожны член мае веды і вопыт работы ў галінах, за якія ён/яна адказвае.

Пераклад рыначных камунікацый і пераклад з англійскай на замежную мовы, зроблены перакладчыкамі - роднымі

Камунікацыя ў гэтай сферы ўключае мноства моў свету.Два прадукту TalkingChina Translation: пераклад рыначных камунікацый і пераклад з англійскай на замежную, зроблены перакладчыкамі-носьбітамі, спецыяльна адказваюць на гэтую патрэбу, ідэальна вырашаючы дзве асноўныя болевыя кропкі мовы і эфектыўнасці маркетынгу.

Празрыстае кіраванне працоўным працэсам

Працоўныя працэсы TalkingChina Translation можна наладзіць.Гэта цалкам празрыста для заказчыка да пачатку праекта.Мы рэалізуем працоўны працэс «Пераклад + рэдагаванне + тэхнічная рэцэнзія (для тэхнічнага зместу) + DTP + карэктура» для праектаў у гэтай галіне, і неабходна выкарыстоўваць інструменты CAT і інструменты кіравання праектамі.

Памяць перакладаў для кліента

TalkingChina Translation стварае эксклюзіўныя кіраўніцтва па стылі, тэрміналогіі і памяці перакладаў для кожнага доўгатэрміновага кліента ў сферы спажывецкіх тавараў.Воблачныя інструменты CAT выкарыстоўваюцца для праверкі неадпаведнасці тэрміналогіі, гарантуючы, што каманды абагульваюць спецыфічны для кліента корпус, павышаючы эфектыўнасць і стабільнасць якасці.

Воблачны CAT

Памяць перакладаў рэалізуецца інструментамі CAT, якія выкарыстоўваюць паўторны корпус, каб паменшыць нагрузку і зэканоміць час;ён можа дакладна кантраляваць узгодненасць перакладу і тэрміналогіі, асабліва ў праекце сінхроннага перакладу і рэдагавання рознымі перакладчыкамі і рэдактарамі, каб забяспечыць узгодненасць перакладу.

Сертыфікацыя ISO

TalkingChina Translation - выдатны пастаўшчык паслуг перакладу ў галіны, які прайшоў сертыфікацыю ISO 9001:2008 і ISO 9001:2015.TalkingChina будзе выкарыстоўваць свае веды і вопыт абслугоўвання больш чым 100 кампаній са спісу Fortune 500 за апошнія 18 гадоў, каб дапамагчы вам эфектыўна вырашаць моўныя праблемы.

Справа

Ansell з'яўляецца вядучым сусветным пастаўшчыком прадуктаў і паслуг бяспекі.

TalkingChina супрацоўнічае з Ansell з 2014 года, каб прадастаўляць ёй прафесійныя комплексныя паслугі па перакладзе ў медыцынскіх і прамысловых галінах.Сэрвісныя прадукты ўключаюць пераклад, набор дакументаў, вусны пераклад, лакалізацыю мультымедыя і іншыя паказаныя прапановы ад TalkingChina.TalkingChina пераклала такія дакументы, як маркетынг, інструкцыі па прадуктах, навучальныя матэрыялы, кадры і юрыдычныя кантракты і г.д. для Ansell на розныя мовы ў Азіяцка-Ціхаакіянскім рэгіёне.За амаль 5 гадоў супрацоўніцтва TalkingChina наладзіла карысныя адносіны супрацоўніцтва з Ansell і ў агульнай складанасці пераклала 2 мільёны слоў.У цяперашні час TalkingChina рэалізуе праект лакалізацыі вэб-сайта Ansell на англійскай мове.

Ansell

3M з'яўляецца вядучым сусветным прадпрыемствам у галіне дыверсіфікаваных навуковых і тэхналагічных інавацый.Яна заваявала мноства ўзнагарод, такіх як "Самае лідэрскае прадпрыемства ў рэгіёне Вялікага Кітая", "Самае шанаванае прадпрыемства з замежнымі інвестыцыямі ў Кітаі", "20 лепшых кампаній Азіі, якія карыстаюцца найбольшым шанаваннем", і ўваходзіць у спіс "Fortune" Global 500 кампаній у Кітаі" шмат разоў.

З 2010 года TalkingChina ўстанавіла партнёрства з 3M China па паслугах перакладу на англійскую, нямецкую, карэйскую і іншыя мовы, сярод якіх найбольшую долю займае англа-кітайскі пераклад.Прэс-рэлізы, перакладзеныя з кітайскай на англійскую, звычайна дапрацоўваюцца носьбітамі мовы ў TalkingChina.З пункту гледжання стылю і тыпу, TalkingChina ў асноўным прадастаўляе паслугі па перакладзе рэкламных дакументаў, акрамя юрыдычных і тэхнічных.Мала таго, TalkingChina таксама перакладае рэкламныя відэа і субтытры для 3M.У цяперашні час, каб дапамагчы 3M у трансфармацыі вэб-сайта, TalkingChina абавязваецца перакладаць абнаўленні на вэб-сайце.

TalkingChina завяршыла пераклад каля 5 мільёнаў слоў для 3M.За гады супрацоўніцтва мы заваявалі давер і прызнанне 3М!

3M

MITSUI CHEMICALS - адзін з найбуйнейшых кангламератаў хімічнай прамысловасці ў Японіі, які ўваходзіць у топ-30 кампаній у спісе "Global Chemicals 50".

Mitsui Chemicals

TalkingChina і MITSUI CHEMICALS супрацоўнічаюць з 2007 года ў сферы перакладу на японскую, англійскую і кітайскую мовы.Тыпы перакладных дакументаў ахопліваюць маркетынгавыя, тэхнічныя матэрыялы, юрыдычныя кантракты і г.д., у асноўным паміж Японіяй і Кітаем.Як японская хімічная кампанія, MITSUI CHEMICALS мае строгія патрабаванні да пастаўшчыкоў моўных паслуг, у тым ліку да хуткасці адказу, кіравання працэсам, якасці перакладу, сумленнасці і надзейнасці.TalkingChina імкнецца зрабіць лепшае ва ўсіх аспектах і заваявала давер і падтрымку кліентаў.Кожнае рамяство мае свае хітрасці.Каманда абслугоўвання кліентаў TalkingChina таксама падзелена на англійскую і японскую, каб лепш задаволіць патрэбы MITSUI CHEMICALS.

Што мы робім у гэтым дамене

TalkingChina Translation забяспечвае 11 асноўных прадуктаў перакладу для хімічнай, мінеральнай і энергетычнай прамысловасці, сярод якіх:

Пераклад рынкавых камунікацый

Лакалізацыя мультымедыя

Прамысловыя справаздачы

Паперы

Лакалізацыя сайта

АКДС

Сінхронны пераклад

Юрыдычныя кантракты

Інструкцыі па прадуктах

Памяць перакладаў і кіраванне базай тэрмінаў

Дзелавыя перамовы

Вучэбны матэрыял

Інтэрпрэтацыя выставы / Інтэрпрэтацыя сувязі

Выезд перакладчыкаў на месца


  • Папярэдняя:
  • далей:

  • Напішыце тут сваё паведамленне і адпраўце яго нам