Лакалізацыя мультымедыя

Лакалізацыя мультымедыя

Лакалізацыя мультымедыя

service_cricle Адзінае абслугоўванне

Мультымедыйны матэрыял:

ico_rightВідэа і анімацыя

ico_rightВэб-сайт

ico_rightМодуль электроннага навучання

ico_rightАўдыяфайл

ico_rightТэлеперадачы / Фільмы

ico_rightDVD-дыскі

ico_rightАўдыёкніжкі

ico_rightКарпаратыўныя відэа кліпы

Падрабязнасці абслугоўвання

Транскрыпцыя і пераклад: транскрыпцыя і пераклад тэкставага кантэнту, адна з нашых спецыяльнасцей.

Постпрадакшн: субтытры, стварэнне флэш-памяці, устаўка тайм-кода, агучка, дубляж, праца па сінхранізацыі музыкі і аўдыё-відэа, выкананая прафесіяналамі.

Прафесіяналы агучвання і дубляжу: 100+ зацверджаных узораў запісаў акцёраў голасу прадастаўляюцца на ваш выбар у адпаведнасці з ролямі.

Абсталяванне: камплекты студыйнага гуказапісваючага абсталявання, сістэма нелінейнага мантажу і камера і інш.

Праграмныя інструменты: валоданне больш чым 10 праграмамі для рэдагавання, уключаючы Premiere, After-effects і г.д.

Кіраванне на месцы: бесперашкодная інтэграцыя перакладу і постпрадакшн

Некаторыя кліенты

Федэральная сігнальная карпарацыя

Кітайская асацыяцыя інспекцыі ўезду-выезду і каранціну

True North Productions

ADK

Сельскагаспадарчы банк Кітая

Акцэнтур

Эвонік

Lanxess

АсахіКАСЕЙ

Зігверк

Шанхайскі міжнародны кінафестываль

Кампанія Ford Motor

Падрабязнасці службы 1