Навіны галіны
-
TalkingChina ўдзельнічае ў Кітайскай міжнароднай выставе медыцынскага абсталявання 2025 года
Наступны кантэнт перакладзены з кітайскай мовы метадам машыннага перакладу без рэдагавання. У красавіку гэтага года ў Шанхайскім нацыянальным выставачным цэнтры ўрачыста адкрыўся 91-ы Кітайскі міжнародны кірмаш медыцынскага абсталявання (CMEF). У якасці аднаго з ...Чытаць далей -
Як навучыцца сінхроннаму перакладу і ключавыя якасці паспяховага перакладчыка
У сучасным глабалізаваным бізнес-асяроддзі патрэба ў прафесійных перакладчыках, асабліва ў сінхронных перакладчыках, рэзка ўзрасла. TalkingChina, вядомае перакладчыцкае агенцтва ў Кітаі, прадастаўляе высакаякасныя паслугі перакладу для шматлікіх кліентаў з розных галін...Чытаць далей -
TalkingChina наведала 21-ю Шанхайскую міжнародную выставу аўтамабільнай прамысловасці
Наступны кантэнт перакладзены з кітайскай мовы метадам машыннага перакладу без паслядоўнага рэдагавання. У красавіку 2025 года ў Нацыянальным выставачным цэнтры (Шанхай) урачыста адкрылася 21-я Шанхайская міжнародная выстава аўтамабільнай прамысловасці. Мэта...Чытаць далей -
Як выбраць падыходзячую кампанію па перакладзе патэнтных дакументаў на англійскую мову, каб гарантаваць дакладнасць і юрыдычную абгрунтаванасць патэнтных дакументаў?
Наступны кантэнт перакладзены з кітайскай крыніцы метадам машыннага перакладу без паслядоўнага рэдагавання. Як выбраць падыходную кампанію па перакладзе патэнтных дакументаў з англійскай мовы, каб забяспечыць дакладнасць і юрыдычную эфектыўнасць патэнтных дакументаў. З пастаянным паглыбленнем індустрыялізацыі ўсё больш і больш прадпрыемстваў...Чытаць далей -
Як выбраць падыходную кампанію па аўтсорсінгу перакладу юрыдычных дакументаў, каб гарантаваць якасць перакладу і адпаведнасць патрабаванням?
Наступны кантэнт перакладзены з кітайскай мовы з дапамогай машыннага перакладу без паслядоўнага рэдагавання. Як выбраць падыходную кампанію па аўтсорсінгу перакладу юрыдычных дакументаў, каб забяспечыць якасць перакладу і адпаведнасць патрабаванням. З пастаянным развіццём культуры ўсё больш прадпрыемстваў і прамысловых...Чытаць далей -
Як выбраць падыходзячы вэб-сэрвіс перакладу патэнтаў для паляпшэння патэнтных заявак?
Наступны кантэнт перакладзены з кітайскай мовы метадам машыннага перакладу без паслядоўнага рэдагавання. З паглыбленнем індустрыялізацыі ўсё больш прадпрыемстваў і прыватных асоб звяртаюць увагу на міжнародны рынак і патэнты як асноўны фактар канкурэнтаздольнасці карпаратыўных тэхналогій...Чытаць далей -
Якія распаўсюджаныя цяжкасці і рашэнні пры перакладзе з кітайскай на японскую мову?
Наступны кантэнт перакладзены з кітайскай крыніцы метадам машыннага перакладу без паслядоўнага рэдагавання. Пераклад з японскай мовы на кітайскую — адна з распаўсюджаных праблем у перакладчыцкай працы, асабліва з-за адрозненняў у моўнай структуры, культурным паходжанні і граматыцы, што робіць пераклад...Чытаць далей -
Як палепшыць дакладнасць і плаўнасць сінхроннага перакладу на канферэнцыях?
Наступны кантэнт перакладзены з кітайскай мовы метадам машыннага перакладу без паслядоўнага рэдагавання. Сінхронны пераклад, як эфектыўны метад пераўтварэння мовы, шырока выкарыстоўваецца на міжнародных канферэнцыях, дзелавых перамовах і іншых мерапрыемствах. Паляпшэнне дакладнасці і бегласці...Чытаць далей -
Прымяненне і праблемы прафесійнага сінхроннага перакладу з тайскай мовы на міжнародных канферэнцыях
Наступны кантэнт перакладзены з кітайскай мовы метадам машыннага перакладу без паслядоўнага рэдагавання. Ужыванне прафесійнага тайскага сінхроннага перакладу на міжнародныя канферэнцыі З паскарэннем глабалізацыі частата і маштаб міжнародных канферэнцый павялічваюцца...Чытаць далей -
Як кампаніі па фінансаваму і бізнес-перакладу могуць палепшыць эфектыўнасць і дакладнасць камунікацыі ў трансгранічным фінансавым бізнесе?
Наступны кантэнт перакладзены з кітайскай мовы метадам машыннага перакладу без паслядоўнага рэдагавання. З паскарэннем працэсу глабалізацыі і цеснай сувяззю з міжнароднай эканомікай попыт на трансгранічныя фінансавыя паслугі працягвае расці, і камунікацыя...Чытаць далей -
Як выбраць прафесійную кампанію па перакладзе патэнтаў на вынаходніцтвы, каб гарантаваць якасць і дакладнасць перакладу?
Наступны кантэнт перакладзены з кітайскай крыніцы метадам машыннага перакладу без паслядоўнага рэдагавання. Як выбраць прафесійную кампанію па перакладзе патэнтаў на вынаходніцтвы, каб забяспечыць якасць і дакладнасць перакладу. З паскарэннем працэсу глабалізацыі ўсё больш прадпрыемстваў і асоб...Чытаць далей -
Як вывучыць і практыкаваць пераклад з кітайскай на інданезійскую мову?
Наступны кантэнт перакладзены з кітайскай крыніцы метадам машыннага перакладу без паслядоўнага рэдагавання. Попыт на пераклад паміж кітайскай і інданезійскай мовамі расце ў розных культурных асяроддзях. Як вялікая краіна ў Паўднёва-Усходняй Азіі, Інданезія мае важныя эканамічныя і палітычныя пазіцыі...Чытаць далей