TalkingChina прадастаўляе прафесійныя паслугі сінхроннага перакладу і абсталявання для фестывалю One International Culture Festival 2026

Наступны кантэнт перакладзены з кітайскай мовы метадам машыннага перакладу без паслядоўнага рэдагавання.

З 16 па 19 красавіка на востраве One Island у горадзе Сучжоу прайшоў грандыёзны мерапрыемства One International Forum and Culture Festival 2026 пад назвай «Культываваць, развіваць, бязмежны ўплыў». TalkingChina, як афіцыйны партнёр па моўных паслугах мерапрыемства, забяспечыла поўны спектр прафесійных паслуг па сінхронным перакладзе з кітайскай на англійскую мову і арэнду абсталявання для перакладу на працягу ўсяго мерапрыемства.
усё мерапрыемства

СінгапурскаяГрупа TPC

Гэты форум, ініцыяваны сінгапурскай групай TPC і яе афіляваным фондам, прысвечаны канцэпцыі «эканомікі дабра» і спрыяе паглыбленаму дыялогу, які ахоплівае дабрабыт, клімат і прыроду, энергетычны пераход, цыркулярную эканоміку і іншыя актуальныя тэмы. Мерапрыемства сабрала больш за 1500 прадстаўнікоў сусветнай эліты, асоб, якія прымаюць рашэнні, і лідараў-першапраходцаў, сярод якіх былі Ірына Бокава, былы генеральны дырэктар ЮНЕСКА, Люн Кам Вай, кіруючы дырэктар Сусветнага эканамічнага форуму, і Чжан Цзюнь, дэкан Школы эканомікі Фуданскага ўніверсітэта. Адначасова з форумам Фестываль культуры сабраў больш за 50 выкладчыкаў сусветнага класа і правёў амаль 100 майстар-класаў, прысвечаных здароўю, а таксама экалагічна чысты рынак з 30 экалагічна чыстымі брэндамі, забяспечваючы ўдзельнікам усебаковы захапляльны здарова-аздараўленчы вопыт.
дружалюбны
дружалюбны

 

Ад натхняльных абменаў думкамі на форуме «Эканоміка дабра» да глыбокіх сутыкненняў канфуцыянскіх, даоскіх і чаньскіх мудрасцей падчас тэматычнага форуму «Дао ідзе за прыродай» — кожная філасофская думка была старанна перакладзена камандай TalkingChina. Дзякуючы прафесійнай лінгвістычнай канверсіі, глыбокая старажытная ўсходняя мудрасць пераадолела моўныя бар'еры і знайшла водгук у ўдзельнікаў з усяго свету.

 

 

 

Для падтрымкі тэхнічнага абсталявання TalkingChina выкарыстала міжнародна сертыфікаваныя сістэмы сінхроннага перакладу, каб гарантаваць стабільную перадачу сігналу і бездакорную якасць гуку. Тэхнічная каманда рацыянальна размеркавала колькасць абсталявання ў адпаведнасці з маштабам мерапрыемства, забяспечваючы поўны спектр паслуг на месцы, уключаючы ўстаноўку сістэмы, увод у эксплуатацыю і тэхнічнае рэзервовае капіраванне ў рэжыме рэальнага часу, закладваючы трывалую і надзейную апаратную аснову для бесперабойнага правядзення культурнага фестывалю.

Хвальба
шырокі вопыт

Маючы шырокі вопыт абслугоўвання буйных міжнародных канферэнцый у галіне перакладу, TalkingChina штогод выконвае больш за тысячу заданняў па вусным перакладзе. Здольная гнутка рэагаваць на розныя нечаканыя абставіны, фірма прапануе высакаякасныя рашэнні, якія пераўзыходзяць асноўныя чаканні кліентаў у галіне перакладу. Прафесійная падтрымка сінхроннага перакладу для фестывалю One International Culture Festival у чарговы раз дэманструе салідны вопыт TalkingChina і выдатную рэпутацыю на рынку ў сектары моўных паслуг.
мовы злучаюць

Бязмежная колькасць моў злучае агульныя душы. Дзякуючы дакладным і прадуманым моўным паслугам, TalkingChina дапамагае свету зразумець усходнюю мудрасць і спрыяе глабальным культурным абменам і ідэалагічнаму рэзанансу.

 

 


Час публікацыі: 03 чэрвеня 2026 г.