Наступны кантэнт перакладаецца з кітайскай крыніцы шляхам машыннага перакладу без пасля рэдагавання.
Для таго, каб рэалізаваць вынікі першага саміту ў Кітаі-Араб, садзейнічаць рэалізацыі "васьмі агульных дзеянняў" мэтаў Прагматычнага супрацоўніцтва Кітая-Араб, а таксама ўмацаваць паглыбленае супрацоўніцтва ў галіне анімацыі Кітайска-Араб, "Кітайска-арабскі анімацыйны галіновы форум" адбудзецца з 30 верасня ў горадзе Сюджау, правінцыі Jiangsu. TalkingChina прадаставіла кітайска-арабска-адначасовае тлумачэнне, пракат абсталявання, інструкцыі па канферэнцыі і іншыя матэрыялы форуму для ўсяго форуму.


Гэты форум з'яўляецца сумесным спонсарам Міністэрствам культуры і турызму Кітая, народнага ўрада правінцыі Цзянсу і Сакратарыята Лігі арабскіх дзяржаў. З тэмай "Кітайска-арабская анімацыя стварае будучыню ў новую эру", госці з Егіпта, Алжыра, Саудаўскай Аравіі, Аб'яднаных Арабскіх Эміратаў, Іарданіі, Туніса і г.д. Госці з 9 краін і рэгіёнаў, а таксама каля 200 кітайскіх гасцей, сабраліся разам, каб абмеркаваць размовы Кітая-uae, і разгледзець пытанне аб тым, што яркія праспекты, разам з каля 200 кітайскіх гасцей, сабраліся разам.
На цырымоніі адкрыцця многія кітайскія і арабскія ўстановы сумесна ініцыявалі стварэнне Альянсу анімацыйнай галіны; Кітайскія і арабскія культурныя прадпрыемствы і ўстановы падпісалі кантракты адпаведна на сумесную вытворчасць тэлевізійных мультфільмаў, сумесную вытворчасць мультфільмаў, супрацоўніцтва з лічбалізацыяй фільмаў, а таксама анімацыю, кіно і тэлебачанне і тэхнічныя паслугі; Чатыры пары кітайскіх і арабскіх універсітэтаў яны падпісалі дакументы аб супрацоўніцтве адпаведна, каб сумесна садзейнічаць вырошчванню анімацыі і мастацкіх талентаў. Раніцай 31 жніўня адбылося падзея па прасоўванні гарадской лічбавай культурнай галіны з тэмай "Кітайска-арабскага абмену лічбавай разведкай, якая рухае будучыню гарадоў". На пляцоўцы была прадстаўлена "Саудаўская кінакампанія Sinviv Sinviv Chite". Гэта быў першы раз, калі культурная кампанія ў арабскім рэгіёне стварыла офіс у Кітаі. У другой палове дня 31-га адбыўся прадпрыемства з тэмай "Вывучэнне новых сцэнарыяў, новых мадэляў і новых фарматаў для супрацоўніцтва па анімацыі Кітая-Араб", а раніцай 1 верасня адбыўся універсітэцкі форум з тэмай "Вырошчванне культурных талентаў у лічбавай трансфармацыі міжнароднай адукацыі" і моладзевага форуму.
З -за высокага ўзроўню падзеі, арабскі пераклад складаны. Для таго, каб лепш падключыць паслугі, супрацоўнікі Talkingchina былі размешчаны на сайце мерапрыемства і завяршылі шматпартыйную стыкоўку і каардынацыю на месцы своечасова з высокай якасцю і эфектыўнасцю, забяспечваючы, каб падзея прайшла гладка.
Talkingchina шмат гадоў займаецца глыбока ў галіне лічбавай культуры і назапасіла багаты вопыт у галіне мультымедыйнай лакалізацыі. У дадатак да трохгадовага праекта па службе з фільмамі і тэлебачаннем і пяціразовай заяўкай на Міжнародны кінафестываль і тэлевізійныя праекты па перакладзе тэлевізійнага фестывалю, змест перакладу ўключае адначасовую інтэрпрэтацыю і абсталяванне, паслядоўную інтэрпрэтацыю, суправаджаючыя і звязаныя з гэтым тэлевізійныя драмы, пераклады ў часопісе і пераклады і г.д. Іншыя відэа для буйных кампаній. З нецярпеннем чакаючы вынікаў супрацоўніцтва паміж Кітаем і арабскімі краінамі ў галіне анімацыі, Talkingchina гатовы прадаставіць моўныя паслугі, каб дапамагчы будучаму развіццю анімацыйнай галіны ў Кітаі і арабскіх краінах.
Час паведамлення: 22-22-2023