Наступны кантэнт перакладзены з кітайскай мовы метадам машыннага перакладу без паслядоўнага рэдагавання.
З мэтай рэалізацыі вынікаў першага саміту Кітая і арабскіх дзяржаў, садзейнічання рэалізацыі мэтаў «Васьмі сумесных дзеянняў» прагматычнага супрацоўніцтва паміж Кітаем і Арабскімі дзяржавамі і ўмацавання паглыбленага супрацоўніцтва ў кітайска-арабскай анімацыйнай індустрыі з 30 жніўня па 1 верасня ў горадзе Сучжоу правінцыі Цзянсу пройдзе «Форум анімацыйнай індустрыі Кітая і арабскіх дзяржаў». TalkingChina забяспечыла сінхронны пераклад з кітайскай на арабскую мову, арэнду абсталявання, дапаможнікі па падрыхтоўцы да канферэнцыі і іншыя матэрыялы форуму для ўсяго форуму.


Гэты форум праводзіцца пры сумесных спонсарах Міністэрства культуры і турызму Кітая, Народнага ўрада правінцыі Цзянсу і Сакратарыята Лігі арабскіх дзяржаў. У рамках тэмы «Кітайска-арабская анімацыя стварае будучыню ў новую эру» госці з Егіпта, Алжыра, Саудаўскай Аравіі, Аб'яднаных Арабскіх Эміратаў, Іарданіі, Туніса і іншых краін сабраліся разам, каб абмеркаваць прамысловыя планы, абмеркаваць сяброўства паміж Кітаем і ААЭ і разлічваць на светлыя перспектывы сумеснага будаўніцтва «Пояса і шляху».
На цырымоніі адкрыцця многія кітайскія і арабскія ўстановы сумесна ініцыявалі стварэнне Альянсу анімацыйнай індустрыі; кітайскія і арабскія культурныя прадпрыемствы і ўстановы падпісалі адпаведна кантракты на сумесную вытворчасць тэлевізійных мультфільмаў, сумесную вытворчасць анімацыйных фільмаў, супрацоўніцтва ў лічбавізацыі фільмаў, а таксама на аказанне анімацыі, кіно і тэлебачання і тэхнічных паслуг; чатыры пары кітайскіх і арабскіх універсітэтаў падпісалі адпаведна дакументы аб супрацоўніцтве для сумеснага садзейнічання развіццю талентаў у анімацыйным і мастацкім мастацтве. Раніцай 31 жніўня адбылося мерапрыемства па прасоўванні інвестыцый у гарадскую лічбавую культурную індустрыю на тэму «Абмен лічбавай інфармацыяй паміж Кітаем і Арабамі — рухавік будучыні гарадоў». На месцы быў адкрыты «Кітайскі офіс кінакампаніі «Сінвіў» у Саудаўскай Аравіі». Гэта быў першы выпадак адкрыцця офіса культурнай кампаніі з арабскага рэгіёну ў Кітаі. Днём 31-га адбыўся форум прадпрыемстваў на тэму «Вывучэнне новых сцэнарыяў, новых мадэляў і новых фарматаў супрацоўніцтва паміж Кітаем і Арабскай краінай у галіне анімацыі», а раніцай 1 верасня адбыўся форум універсітэтаў на тэму «Развіццё культурных талентаў у лічбавай трансфармацыі міжнароднай адукацыі» і моладзевы форум.
З-за высокага ўзроўню мерапрыемства пераклад на арабскую мову быў абцяжараны. Каб лепш злучыць службы, супрацоўнікі TalkingChina былі размешчаны на месцы правядзення мерапрыемства і своечасова, якасна і эфектыўна выканалі шматбаковую стыкоўку і каардынацыйную працу на месцы, забяспечыўшы бесперабойнае правядзенне мерапрыемства.
TalkingChina ўжо шмат гадоў актыўна ўдзельнічае ў сферы лічбавай культуры і мае багаты вопыт у лакалізацыі мультымедыя. Акрамя трохгадовага праекта па дубляванні фільмаў і тэлеперадач CCTV і пяціразовага пераможцы ў заяўках на перакладчыцкія паслугі Шанхайскага міжнароднага кінафестывалю і тэлефестывалю, перакладчыцкі кантэнт уключае сінхронны пераклад і абсталяванне на месцы, паслядоўны пераклад, суправаджальныя і звязаныя з імі кіна- і тэлевізійныя драмы, пераклад і перакладчыцкія паслугі часопісаў канферэнцый і г.д., TalkingChina таксама выконвае працу па лакалізацыі карпаратыўных рэкламных матэрыялаў, навучальных курсаў, тлумачэнняў прадуктаў і іншых відэа для буйных кампаній. З нецярпеннем чакаючы вынікаў супрацоўніцтва паміж Кітаем і арабскімі краінамі ў галіне анімацыі, TalkingChina гатова прадастаўляць моўныя паслугі, каб дапамагчы будучаму развіццю анімацыйнай індустрыі ў Кітаі і арабскіх краінах.
Час публікацыі: 22 верасня 2023 г.