Навіны
-
Як даведацца і практыкаваць кітайскую ў інданезійскай перакладзе?
Наступны кантэнт перакладаецца з кітайскай крыніцы шляхам машыннага перакладу без пасля рэдагавання. Попыт на пераклад паміж кітайскай і інданезійскай мовай павялічваецца ў розных культурных паходах. Як буйная краіна Паўднёва -Усходняй Азіі, Інданезія мае важную эканамічную і палітычную STA ...Чытаць далей -
Якія асноўныя тэхналогіі і праблемы прымянення адначасовай інтэрпрэтацыі на сустрэчах?
Наступны кантэнт перакладаецца з кітайскай крыніцы шляхам машыннага перакладу без пасля рэдагавання. Адначасовая інтэрпрэтацыя - гэта дынамічны метад перакладу, які звычайна выкарыстоўваецца на міжнародных канферэнцыях, форумах і іншых выпадках. Гэта патрабуе, каб перакладчыкі пераклалі Conten ...Чытаць далей -
Агляд удзелу Talkingchina ў міжкультурнай камунікацыі ў аўтаномным рэжыме
Наступны кантэнт перакладаецца з кітайскай крыніцы шляхам машыннага перакладу без пасля рэдагавання. У мінулую суботу, 15 лютага, Джоанна з TalkingChina Translation Translation Branch удзельнічала ў аўтаномным мерапрыемстве каля 50 чалавек у Фуцыяне, разам з імі ...Чытаць далей -
TalkingChina прадастаўляе паслугі па перакладзе для бальніцы Чжуншана
Наступны кантэнт перакладаецца з кітайскай крыніцы шляхам машыннага перакладу без пасля рэдагавання. TalpleChina стварыла супрацоўніцтва ў перакладзе з бальніцай Чжуншана, звязанай з Універсітэтам Фудана (далей, які называецца "Шпіталь Чжуншань") у красавіку мінулага года. Пад ...Чытаць далей -
Як адначасовыя паслугі па тлумачэнні могуць павысіць эфектыўнасць зносін і вопыт міжнародных канферэнцый?
Наступны кантэнт перакладаецца з кітайскай крыніцы шляхам машыннага перакладу без пасля рэдагавання. Адначасовая інтэрпрэтацыя-гэта тэхналогія перакладу ў рэжыме рэальнага часу, якая ў асноўным выкарыстоўваецца на міжнародных канферэнцыях, семінарах і іншых шматмоўных выпадках зносін. Праз эфектыўную мову ...Чытаць далей -
Як павысіць дакладнасць і бегласць японскай адначасовай інтэрпрэтацыі?
Наступны кантэнт перакладаецца з кітайскай крыніцы шляхам машыннага перакладу без пасля рэдагавання. Адначасовая інтэрпрэтацыя, як навык перакладу на высокім узроўні, не толькі патрабуе ад перакладчыкаў мець трывалую мову, але і выдатную здольнасць імгненна апрацоўваць інфармацыю. Espe ...Чытаць далей -
TalkingChina зноў занесены ў якасці якаснага экспартнага аддзела па гандлі паслугамі ў Шанхаі
Наступны кантэнт перакладаецца з кітайскай крыніцы шляхам машыннага перакладу без пасля рэдагавання. Нядаўна муніцыпальная камісія па гандлі, разам з адпаведнымі аддзеламі, завяршыла заяўку і агляд спецыяльнага фонду высокай якасці ў Шанхаі для бізнесу 2024 года ...Чытаць далей -
TalkingChina прадастаўляе паслугі інтэрпрэтацыі для выбару 2024 года "Самая прыгожая кніга ў Кітаі"
Наступны кантэнт перакладаецца з кітайскай крыніцы шляхам машыннага перакладу без пасля рэдагавання. Нядаўна былі абвешчаныя вынікі вынікаў Кітая 2024 г. "Самая прыгожая кніга", а 25 кніг з 21 выдавецкіх падраздзяленняў у 8 правінцыях і гарадах па ўсёй краіне ...Чытаць далей -
Як бізнес можа адначасова палепшыць эфектыўнасць зносін і міжкультурнае разуменне на міжнародных канферэнцыях?
Наступны кантэнт перакладаецца з кітайскай крыніцы шляхам машыннага перакладу без пасля рэдагавання. Адначасовая інтэрпрэтацыя бізнесу як спецыяльная моўная паслуга стала неабходнай і важнай часткай міжнародных канферэнцый і дзелавых перамоў. Гэта можа не толькі ліквідаваць ...Чытаць далей -
Якія метады і распаўсюджаныя памылкі для перакладу бірманцаў у кітайскую мову?
Наступны кантэнт перакладаецца з кітайскай крыніцы шляхам машыннага перакладу без пасля рэдагавання. У кантэксце культуры моўная камунікацыя набывала ўсё большае значэнне. Як мова М'янмы, краіна Паўднёва -Усходняй Азіі, у Бірманцы ёсць складаная мова структура і культурная ступень ...Чытаць далей -
Якія агульныя метады і меры засцярогі для перакладу в'етнамцаў у кітайскую мову?
Наступны кантэнт перакладаецца з кітайскай крыніцы шляхам машыннага перакладу без пасля рэдагавання. У сённяшняй усё больш частых культурных абменах паміж Кітаем і В'етнамам, В'етнама, як мова В'етнама, атрымлівае ўсё больш увагі з пункту гледжання патрэбаў у перакладзе з ...Чытаць далей -
Як агульныя культурныя адрозненні ў перакладзе японскіх гульняў уплываюць на досвед гульца?
Наступны кантэнт перакладаецца з кітайскай крыніцы шляхам машыннага перакладу без пасля рэдагавання. У сучасным грамадстве гульні сталі культурнай з'явай. З інтэрнацыяналізацыяй японскіх гульняў якасць іх перакладу аказала істотны ўплыў на досвед гульца ...Чытаць далей