Пераклад для MarCom.
Для лепшай эфектыўнасці MarCom
Пераклад, транскрэацыя або капірайтынг копій маркетынгавых камунікацый, слоганаў, назваў кампаній або брэндаў і г.д. 20 гадоў паспяховага вопыту абслугоўвання больш чым 100 MarCom.аддзелы кампаній розных галін прамысловасці.
Падрабязнасці абслугоўвання
●Прадукты: Пераклад або Transcreation для матэрыялаў MarCom, Transcreation для назваў брэндаў, слоганаў, назваў кампаній і г.д.
●У адрозненне ад звычайнага перакладу, гэты сегмент перакладу больш спрыяе павышэнню эфектыўнасці маркетынгавых камунікацый і патрабуе больш кароткіх тэрмінаў дастаўкі і больш глыбокага ўзаемадзеяння;зыходны тэкст часта кароткі па даўжыні, але часта выпускаецца.
●Дадатковыя паслугі: Эксклюзіўнае кіраўніцтва па стылі, база тэрмінаў і памяць перакладаў для кожнага доўгатэрміновага кліента;рэгулярнае зносіны аб культуры кампаніі, прадуктах, перавагах стылю, маркетынгавых намерах і г.д.
●Дэталі паслугі: своечасовы адказ і дастаўка, рэклама.Праверка законных забаронаў, фіксаваная каманда перакладчыкаў і аўтараў для кожнага доўгатэрміновага кліента.
●Спецыяльнасць TalkingChina, цалкам узмоцненая, з багатым вопытам працы з аддзелам маркетынгу/карпаратыўных камунікацый.і рэкламныя агенцтвы.
Некаторыя кліенты
Аддзел карпаратыўных камунікацый Evonik / Basf / Eastman / DSM / 3M / Lanxess
Аддзел электроннай камерцыі Under Armour/Uniqlo/Aldi
Аддзел маркетынгу
ад LV/Gucci/Fendi
Дэпартамент маркетынгу Air China/China Southern Airlines
Аддзел карпаратыўных камунікацый Ford/ Lamborghini/BMW
Праектныя групы ў Ogilvy Shanghai і Beijing/ BlueFocus/Highteam
Hearst Media Group