водгукі
-
Токіа Электрон
«TalkingChina добра абсталяваны і надзейны, бо здольны накіроўваць доўгатэрміновых перакладчыкаў у любое месца!» -
Фармацэўтычная кампанія Ацука
«Усе медыцынскія дакументы перакладаюцца прафесійна! Клінічная тэрміналогія, якую выкарыстоўваюць перакладчыкі, надзвычай дакладная, а фармацэўтычныя інструкцыі перакладаюцца дакладна, што эканоміць нам шмат часу на карэктуру. Вялікі дзякуй! Спадзяемся, што мы зможам падтрымліваць доўгатэрміновае партнёрства». -
Электроніка Піянер
«TalkingChina з'яўляецца даўнім пастаўшчыком для нашай кампаніі, забяспечваючы нам высакаякасныя паслугі па міжперакладзе з кітайскай і японскай моў з 2004 года. Хутка рэагуючы і ўважлівы да дэталяў, кампанія падтрымлівае стабільную якасць перакладу і доўгі час падтрымлівае нашы перакладчыцкія праекты. Пераклады юрыдычных кантрактаў першакласныя, эфектыўныя і заўсёды ў стандартным фармаце. За гэта я хачу падзякаваць ёй». -
Азія Інфармацыйныя Асацыяты Лімітэд
«Ад імя Asia Information Associates Limited я хацеў бы выказаць сваю ўдзячнасць усім супрацоўнікам TalkingChina, якія падтрымліваюць нашу працу. Нашы дасягненні неаддзельныя ад іх адданасці. Спадзяюся, што ў новым годзе мы працягнем цудоўнае партнёрства і будзем імкнуцца да новых вяршынь!» -
Шанхайскі ўніверсітэт фінансаў і эканомікі
«Школа дзяржаўнай эканомікі і кіравання Шанхайскага ўніверсітэта фінансаў і эканомікі выказвае шчырую падзяку TalkingChina: Дзякуй за вашу моцную падтрымку Школы дзяржаўнай эканомікі і кіравання Шанхайскага ўніверсітэта фінансаў і эканомікі. З 2013 года, калі мы ўпершыню пачалі супрацоўніцтва, TalkingChina пераклала для нас больш за 300 000 слоў. Гэта прыхільнік нашага поспеху ў розных праектах. Мы цалкам усведамляем, што давер, падтрымка і...» -
Супрацоўнікі кафедры і замежныя госці Шанхайскага міжнароднага кіна- і тэлефестывалю
«Праца штогадовага Шанхайскага міжнароднага кіна- і тэлевізійнага фестывалю была надзвычай складанай, і толькі такая цудоўная каманда, як ваша, магла яе выканаць, і я вельмі ўдзячны за вашу адданую падтрымку. Выдатна! І, калі ласка, падзякуйце перакладчыкам і ўсім людзям, якія працуюць для мяне ў TalkingChina!» «Перакладчыкі на мерапрыемствах 5-га і 6-га чысла былі добра падрыхтаваны і дакладныя ў перакладзе. Яны выкарыстоўвалі дакладную тэрміналогію і перакладалі з умеранай хуткасцю. Яны добра справіліся...» -
Кітайскае міжнароднае бюро імпартных выстаў
«Першая Кітайская міжнародная імпартная выстава прайшла з велізарным поспехам... Старшыня Сі падкрэсліў важнасць CIIE і неабходнасць зрабіць яе штогадовай падзеяй з першакласным узроўнем, прадуктыўным эфектам і ростам дасканаласці. Шчырая падтрымка вельмі натхніла нас. Тут мы хацелі б выказаць нашу глыбокую падзяку перакладчыцкай і кансультацыйнай кампаніі Shanghai TalkingChina за іх поўную падтрымку CIIE і адданасць усіх калег».