Водгукі
-
IDICE Францыя
«Мы працуем з TalkingChina 4 гады. Мы і калегі з французскага галоўнага офіса задаволены вашымі перакладчыкамі». -
Ролс-Ройс
«Пераклад нашай тэхнічнай дакументацыі — справа няпростая. Але ваш пераклад вельмі здавальняючы, ад мовы да тэхнічных, што пераканала мяне, што мой начальнік меў рацыю, выбраўшы вас». -
Людскія рэсурсы ADP
«Нашаму партнёрству з TalkingChina споўніўся сёмы год. Яго абслугоўванне і якасць вартыя сваёй цаны». -
GPJ
«TalkingChina настолькі спагадны, а перакладчыкі, якія ён рэкамендаваў, настолькі надзейныя, што мы разлічваем на вас у перакладзе». -
Марыйка
«За столькі гадоў пераклады прэс-рэлізаў добрыя, як заўсёды». -
Гандлёвая палата Мілана
«Мы старыя сябры з TalkingChina. Спагадны, хутка думаючы, востры і дакладны!» -
Fuji Xerox
«У 2011 годзе супрацоўніцтва было прыемным, і мы асабліва ўражаны вашым перакладам моў меншасцяў, якімі карыстаюцца краіны Паўднёва-Усходняй Азіі, нават мой тайскі калега быў уражаны вашым перакладам». -
Група Джуняо
«Дзякуй за дапамогу з перакладам нашага кітайскага сайта. Гэта тэрміновая задача, але вы выканалі яе з надзвычайнымі намаганнямі. Нават наша вышэйшае начальства задаволена!» -
Ridge Consulting
«Вашы паслугі сінхроннага перакладу вельмі якасныя. Ван, Тлумач, цудоўны. Я рада, што выбрала такога перакладчыка, як яна». -
Медыцынскія інструменты Siemens
«Вы зрабілі вельмі добрую працу, пераклаўшы нямецкую мову на англійскую. Выкананне строгіх патрабаванняў сведчыць аб вашай цудоўнай здольнасці». -
Гофман
«Для гэтага праекта ваша перакладчыцкая праца і веды ў Trados выдатныя! Вялікі дзякуй!» -
Крафт Фудс
«Перакладчыкі, дасланыя вашай кампаніяй, былі проста цудоўныя. Кліенты былі вельмі ўражаны іх прафесійным перакладам і добрым паводзінамі. Яны таксама вельмі падтрымлівалі падчас рэпетыцыі. Мы хочам пашырыць партнёрства».