Наступны кантэнт перакладзены з кітайскай мовы метадам машыннага перакладу без паслядоўнага рэдагавання.
21 мая гэтага года Нацыянальны орган па рэгуляванні тэлекамунікацый (NTRA) Егіпта апублікаваў паведамленне для лабараторый NTRA Group A адносна новых абавязковых патрабаванняў да інструкцый па эксплуатацыі на арабскай мове. У паведамленні прадугледжваецца, што інструкцыі па эксплуатацыі на арабскай мове для прадуктаў, прызначаных для насельніцтва (напрыклад, мабільных тэлефонаў, хатніх маршрутызатараў і г.д.), павінны ўтрымліваць назву і кантактную інфармацыю перакладчыцкай арганізацыі, якая павінна быць акрэдытавана па ISO 17100 або прызнана арабскімі ўрадавымі арганізацыямі.

ISO 17100 — гэта шырока прызнаны і важны стандарт у сусветнай перакладчыцкай індустрыі, накіраваны на забеспячэнне якасці і прафесіяналізму перакладчыцкіх паслуг. Ён вылучае выразныя патрабаванні да рэсурсаў пастаўшчыкоў перакладчыцкіх паслуг (у тым ліку чалавечых і тэхнічных рэсурсаў), такія як устанаўленне кваліфікацыйных стандартаў для такіх пасад, як перакладчыкі, карэктары, кіраўнікі праектаў і г.д., а таксама падрабязна апісвае ўвесь працэс перакладчыцкіх паслуг, ахопліваючы ўсе дзеянні, якія могуць паўплываць на якасць перакладу на этапах да перакладу, перакладу і пасля перакладу. Атрыманне сертыфікацыі ISO 17100 азначае, што пастаўшчыкі перакладчыцкіх паслуг дасягнулі міжнароднага перадавога ўзроўню ў кіраванні працэсам перакладу, прафесійнай якасці персаналу, тэхнічным прымяненні і могуць прадастаўляць кліентам больш якасныя і надзейныя перакладчыцкія паслугі.
TalkingChina атрымала сертыфікат сістэмы кіравання перакладамі ISO 17100:2015 яшчэ ў 2022 годзе, што цалкам сведчыць аб тым, што TalkingChina адпавядае самым высокім міжнародным стандартам перакладу ў галіне якасці паслуг перакладу і кваліфікацыі перакладчыкаў. Акрамя таго, TalkingChina мае сертыфікат ISO 9001 на працягу многіх гадоў і штогод, пачынаючы з 2013 года, праходзіць міжнародную сертыфікацыю «Сістэмы кіравання якасцю ISO 9001».
Гэтыя ганаровыя кваліфікацыі з'яўляюцца не толькі доказам моцных бакоў перакладу TalkingChina, але і адлюстраваннем яе нястомнага імкнення да якасці перакладу і ўзроўню абслугоўвання. Для кампаній, якім неабходна адпавядаць новым патрабаванням кіраўніцтва па арабскай мове NTRA ў Егіпце, выбар TalkingChina, несумненна, з'яўляецца мудрым крокам. У той жа час прафесійная каманда TalkingChina можа дакладна зразумець тэхнічныя характарыстыкі прадукту і патрэбы мэтавай аўдыторыі, забяспечваючы моцную падтрымку прадукту на егіпецкім рынку.
Прадпрыемствы, якія выходзяць на глабальны рынак, канкурэнты TalkingChina, выходзьце на глабальны рынак, будзьце глабальнымі. TalkingChina будзе працягваць спадзявацца на прафесійныя перакладчыцкія паслугі, строга прытрымлівацца стандартных працэдур і дапамагаць кліентам пераадольваць моўныя бар'еры на замежных рынках.
Час публікацыі: 1 ліпеня 2025 г.