Наступны кантэнт перакладзены з кітайскай мовы метадам машыннага перакладу без паслядоўнага рэдагавання.
25 красавіка Кітайска-японска-карэйская біржовая канферэнцыя на тэму «Аўтамабілі на новых крыніцах энергіі» прыцягнула шматлікіх экспертаў і прадстаўнікоў бізнесу з гэтай галіны. Генеральны дырэктар TalkingChina спадарыня Су Ян наведала гэтае грандыёзнае мерапрыемства ў якасці госці, каб атрымаць паглыбленае ўяўленне аб тэндэнцыях развіцця індустрыі аўтамабіляў на новых крыніцах энергіі, абмеркаваць перадавыя тэмы з элітай галіны і лепш абслугоўваць адпаведных карпаратыўных кліентаў.

На пачатку канферэнцыі прэзідэнт Сунь Сіцзінь выступіў з прамовай, у якой прадставіў стратэгічнае супрацоўніцтва паміж Шанхаем і Toyota Motor Corporation. Сярод іх — завод па вытворчасці аўтамабіляў Toyota Lexus, размешчаны ў прамысловым парку Цзіньшань у Шанхаі, што ўдыхнула новы імпульс у развіццё мясцовай індустрыі аўтамабіляў на новых крыніцах энергіі. У галіне інтэлектуальнага кіравання спадар Чжан Хун з Асацыяцыі дылераў аўтамабіляў Кітая правёў паглыблены аналіз з розных бакоў, такіх як дадзеныя аб продажах, тэхналагічная дарожная карта, палітыка і правілы, а таксама памер рынку, падрабязна расказаўшы пра перавагі Кітая ў маштабе і экалогіі, а таксама пра асаблівасці Злучаных Штатаў у галіне тэхналагічных інавацый і глабалізацыі. Спадар Шэнь Ці, памочнік генеральнага дырэктара China Zhida Technology Group, падзяліўся прыкладам укаранення перадавога японскага абсталявання на заводзе ў Аньхой, будаўніцтва лічбавай вытворчай лініі і стварэння завода ў Тайландзе, прадэманстраваўшы глабальную структуру і тэхналагічны патэнцыял кітайскай індустрыі аўтамабіляў на новых крыніцах энергіі. Спадар Вэй Чжуан'юань, паўднёвакарэйскі эксперт, прааналізаваў перавагі і недахопы экспарту аўтамабіляў на новых крыніцах энергіі і запчастак KD, даўшы арыенцір для экспартнай стратэгіі прадпрыемстваў.
Як вядучы пастаўшчык паслуг перакладу ў аўтамабільнай прамысловасці, TalkingChina Translation усталявала стабільныя адносіны супрацоўніцтва з многімі вядомымі аўтамабільнымі кампаніямі і кампаніямі па вытворчасці аўтазапчастак, такімі як BMW, Ford, Volkswagen, Chongqing Changan, Smart Motors, BYD, Anbofu і Jishi. Паслугі перакладу, якія прадастаўляе TalkingChina, ахопліваюць больш за 80 моў свету, у тым ліку, але не абмяжоўваючыся англійскай, нямецкай, французскай, іспанскай, італьянскай, партугальскай, арабскай і г.д. Змест паслуг уключае разнастайныя прафесійныя дакументы, такія як маркетынгавыя матэрыялы, тэхнічныя дакументы, інструкцыі карыстальніка, кіраўніцтвы па тэхнічным абслугоўванні і шматмоўны пераклад афіцыйных вэб-сайтаў, што цалкам задавальняе патрэбы ў шматмоўным перакладзе аўтамабільных кампаній у працэсе глабалізацыі.
Што тычыцца інтэрнацыяналізацыі прадпрыемстваў, TalkingChina, маючы шматгадовы вопыт і прафесійную каманду, вырашыў праблему шматмоўнай інтэрнацыяналізацыі для многіх прадпрыемстваў. Незалежна ад таго, ці гэта асноўныя рынкі Еўропы і Амерыкі, ці Паўднёва-Усходняй Азіі, Лацінскай Амерыкі, Блізкага Усходу і іншых рэгіёнаў, TalkingChina можа дасягнуць поўнага моўнага ахопу. У галіне перакладу з інданезійскай мовы TalkingChina назапасіў мільёны перакладаў, што дэманструе яго прафесійныя навыкі ў пэўных мовах.

У будучыні TalkingChina будзе працягваць прытрымлівацца канцэпцыі «TalkingChina Translation, Go Global, Be Global», прадастаўляючы высакаякасныя перакладчыцкія паслугі для большай колькасці замежных прадпрыемстваў і дапамагаючы ім дасягнуць большага поспеху на сусветным рынку.
Час публікацыі: 06.05.2025