TalkingChina паспяхова завяршыў перакладчыцкі праект для Шанхайскага міжнароднага кінафестывалю 2024 года

Наступны кантэнт перакладзены з кітайскай мовы метадам машыннага перакладу без паслядоўнага рэдагавання.

Сёлета TalkingChina ўжо 9 гадоў з'яўляецца афіцыйным пастаўшчыком перакладчыцкіх паслуг для Шанхайскага міжнароднага кінафестывалю і тэлебачання. 28 чэрвеня, пасля заканчэння 29-га Шанхайскага тэлефестывалю, TalkingChina паспяхова выканала розныя перакладчыцкія задачы падчас Шанхайскага міжнароднага кінафестывалю і тэлебачання 2024 года.

Шанхайскі міжнародны фестываль кіно і тэлебачання-1

Увечары 22 чэрвеня ў Шанхайскім Вялікім тэатры адбылася цырымонія ўручэння прэміі «Залаты кубак» у рамках 26-га Шанхайскага міжнароднага кінафестывалю. Прыз «Залаты кубак» за найлепшы фільм атрымаў казахстанскі фільм «Развод», які таксама атрымаў прыз за найлепшую жаночую ролю. Фільм грузінска-расійскай сумеснай вытворчасці «Снег у двары» атрымаў прыз за найлепшую рэжысуру. Кітайскі фільм «Вожык» атрымаў прыз за найлепшы сцэнар, а кітайскі фільм «Сонечны клуб» — прыз за найлепшую акцёрскую ролю.

Шанхайскі міжнародны фестываль кіно і тэлебачання-2
Шанхайскі міжнародны фестываль кіно і тэлебачання-5
Шанхайскі міжнародны фестываль кіно і тэлебачання-3
Шанхайскі міжнародны фестываль кіно і тэлебачання-4
Шанхайскі міжнародны фестываль кіно і тэлебачання-6

Увечары 28 чэрвеня адбылася цырымонія ўзнагароджання «Кветка магноліі» на 29-м Шанхайскім тэлефестывалі. Розныя ўзнагароды «Прэмія Магноліі» будуць абвешчаныя па чарзе. Ху Гэ атрымаў узнагароду за лепшую мужчынскую ролю за фільм «Кветкі», Чжоу Сюнь — за лепшую жаночую ролю за фільм «Недасканалая ахвяра», а Сінь Шуан — за лепшую рэжысуру за фільм «Доўгі сезон». Вонг Карвай, які раней атрымаў 9 намінацый, атрымаў 5 узнагарод за лепшы кітайскі тэлесерыял, лепшую мужчынскую ролю, лепшы сцэнар (адаптацыя), лепшыя мастацкія работы і лепшую аператарскую працу за свой драматычным серыяле «Квітнеючыя кветкі».

Шанхайскі міжнародны фестываль кіно і тэлебачання-8

Паслугі перакладу TalkingChina для сёлетняга кінафестывалю ахопліваюць: старшыню прэміі «Залаты юбілей», суддзяў прэміі «Азіяцка-Сінгапурская прэмія» і суддзяў тэлевізійнага фестывалю, а таксама пераклад на працягу ўсяго працэсу, больш за 25 сінхронных перакладаў форумаў, больш за 65 паслядоўных перакладаў прэс-канферэнцый і цырымоній адкрыцця і закрыцця, больш за 800 000 слоў тэксту і 8 моў (англійская, японская, нямецкая, французская, італьянская, руская, заходняя, персідская), якія ўдзельнічаюць у вусным і пісьмовым перакладзе.

Шанхайскі міжнародны фестываль кіно і тэлебачання-9

Шанхайскі міжнародны фестываль кіно і тэлебачання стаў візітнай карткай Шанхая. Мы з нецярпеннем чакаем, што фестываль будзе станавіцца ўсё лепшым і лепшым у будучыні, і спадзяемся, што больш якасных фільмаў зробяць свой унёсак у развіццё кінаіндустрыі Кітая. У будучыні TalkingChina будзе працягваць цалкам прысвячаць сябе выкананню розных відаў вуснага і пісьмовага перакладу для кліентаў, разам назіраючы за запускам і росквітам кітайскай кіна- і тэлевізійнай мары!


Час публікацыі: 02 жніўня 2024 г.