Наступны кантэнт перакладзены з кітайскай крыніцы шляхам машыннага перакладу без пострэдагавання.
26 студзеня ў зале культурнага вопыту баявых мастацтваў Дзэн Бойін Гуйчэнь напярэдадні Новага года пачалося унікальнае свята для TalkingChina, якое прадугледжвала такія мерапрыемствы, як стральба з лука, вячэра, жараб'ёўка і заняткі баявымі мастацтвамі. Маляўнічыя мерапрыемствы расцвілі, як феерверк, прымушаючы людзей адчуваць сябе шчаслівымі як фізічна, так і душэўна.


У пачатку штогадовай сустрэчы генеральны менеджэр па перакладзе TalkingChina Сісі прадставіў усім навагодняе пасланне, у якім засяродзіў увагу на росце, кошце і арыентацыі на абслугоўванне, натхніўшы ўсіх ніколі не забываць пра свае першапачатковыя памкненні і ісці наперад у новым год. Яна працытавала цытату з навагодняй прамовы Ло Чжэнью «Сябры часу»: «Не дазвольце, каб гэты свет завёў нас да канца». Свет цалаваў мяне з болем і прасіў адплаціць песняй. Мы не паддаемся знешняму ціску, а з аптымізмам і пазітывам сустракаем выклікі і змены ў свеце, аднаўляючы кантроль над уласным жыццём. Затым намеснік генеральнага дырэктара Чэры ад імя бізнес-дэпартамента спыніўся на дасягненнях мінулага года і напрамках працы ў новым годзе. Нью-Ёрк, Шэньчжэнь, Пекін і калегі з аддзела перакладаў таксама падключыліся на месцы праз відэа, каб падзяліцца мудрагелістымі віншаваннямі з Годам дракона.

У гэты перыяд латарэя змянялася, а вытанчаныя падарункі напаўняліся дабраславеннем. Падчас збору ўсе сядзелі разам, напоеныя смачнай ежай, з бясконцым смехам і воклічамі, і насычаны водар Новага года напаўняў іх твары.
Самыя захапляльныя спаборніцтвы па стральбе з лука праходзяць на адкрытым паветры. Чырвоныя і чорныя каманды, якія ганяюцца адна за адной, стрэлы плятуцца ў паветры, авацыі пераплятаюцца. Незалежна ад таго, выйгралі яны або прайгралі, дзякуючы гэтай гульні сябры TalkingChina яшчэ больш згуртаваліся, прадэманстраваўшы камандны дух і баявы дух.


Нарэшце, пад кіраўніцтвам майстра Шаоліня ўсе разам вывучылі рухі парчы з васьмі секцый. "Не прайшоўшы праз перыяд холаду і пранізлівых касцей, як можна дасягнуць духмянага водару кветак слівы?" Гэты ўзровень правярае гнуткасць і спрытнасць цела, што з'яўляецца не толькі працэсам трэніроўкі цягліц і костак, але і працэсам адточвання розуму, і дэманструе духоўны светапогляд TalkingChinaren.

Сёлетняя штогадовая сустрэча завяршылася паспяхова ў жывой і радаснай атмасферы. Падарожнічаючы далёка і шырока, TalkingChina Translation працягне рухацца наперад і ў 2024 годзе, рашуча адпраўляючыся ў тысячамільнае падарожжа. Пыл і глеба - гэта вандроўкі пад нашымі нагамі, і мы выкарыстоўваем іх для напісання ўласных легенд. Воблакі і месяц, як кіраўніцтва здалёку, дазволяць нам мужна ісці наперад, а нашы перакананні - як горы.
Час публікацыі: 1 лютага 2024 г