Права, палітычная прапаганда, культура, мастацтва, спорт, сацыяльныя навукі, палітыка, дзяржаўныя ўстановы, гуманітарныя навукі, кантракты, забавы, адукацыя і г.д.
●Прафесійная каманда ў галіне юрыдычных і сацыяльных навук
«TalkingChina Translation» стварыла шматмоўную, прафесійную і пастаянную каманду перакладаў для кожнага доўгатэрміновага кліента. Акрамя перакладчыкаў, рэдактараў і карэктараў, якія маюць багаты вопыт работы ў галіне юрыдычных і сацыяльных навук, у нас таксама ёсць тэхнічныя рэцэнзенты. Яны валодаюць ведамі, прафесійным вопытам і вопытам перакладу ў гэтай галіне і ў асноўным адказваюць за карэкцыю тэрміналогіі, вырашэнне прафесійных і тэхнічных праблем, узнятых перакладчыкамі, і тэхнічны кантроль. Нашы юрыдычныя перакладчыкі, як правіла, працуюць у юрыдычных фірмах або сумежных галінах і ўважліва сочаць за абнаўленнем законаў і правілаў.
●Пераклад маркетынгавых камунікацый і пераклад з англійскай на замежную мову, выкананы носьбітамі мовы
Камунікацыі ў гэтай галіне ахопліваюць многія мовы па ўсім свеце. Два прадукты TalkingChina Translation: пераклад рынкавых камунікацый і пераклад з англійскай на замежную мову, выкананы носьбітамі мовы, спецыяльна адказваюць на гэтую патрэбу, ідэальна вырашаючы два асноўныя праблемы: моўную і маркетынгавую эфектыўнасць. Штаб-кватэра TalkingChina знаходзіцца ў Шанхаі, а філіялы — у Пекіне і Шэньчжэне. Яна знаходзіцца на пярэднім краі культуры, мастацтва і інтэрнацыяналізацыі. На працягу 18 гадоў яна абслугоўвала многія дзяржаўныя ўстановы і буйныя мерапрыемствы, а таксама назапасіла багаты вопыт абслугоўвання ў гэтай галіне.
●Празрыстае кіраванне працоўнымі працэсамі
Працоўныя працэсы TalkingChina Translation можна наладзіць пад сябе. Яны цалкам празрыстыя для кліента да пачатку праекта. Мы рэалізуем працоўны працэс «Пераклад + Рэдагаванне + Тэхнічны агляд (для тэхнічнага зместу) + Версія для друку + Карэктура» для праектаў у гэтай галіне, пры гэтым абавязкова выкарыстоўваюцца інструменты камп'ютэрнага перакладу і інструменты кіравання праектамі.
●Памяць перакладаў, адаптаваная да канкрэтных патрэб кліента
TalkingChina Translation стварае эксклюзіўныя стылістычныя кіраўніцтвы, тэрміналогію і памяць перакладаў для кожнага пастаяннага кліента ў сферы спажывецкіх тавараў. Для праверкі неадпаведнасцей тэрміналогіі выкарыстоўваюцца воблачныя інструменты CAT, што забяспечвае абмен інфармацыяй з кліентамі, павышаючы эфектыўнасць і стабільнасць якасці.
●Воблачнае CAT
Памяць перакладаў рэалізуецца з дапамогай CAT-інструментаў, якія выкарыстоўваюць паўтаральныя корпусы для памяншэння нагрузкі і эканоміі часу; яна дазваляе дакладна кантраляваць паслядоўнасць перакладу і тэрміналогіі, асабліва ў праектах сінхроннага перакладу і рэдагавання рознымі перакладчыкамі і рэдактарамі, каб забяспечыць паслядоўнасць перакладу.
●Сертыфікацыя ISO
TalkingChina Translation — выдатны пастаўшчык паслуг перакладу ў галіне, які прайшоў сертыфікацыю ISO 9001:2008 і ISO 9001:2015. TalkingChina выкарыстае свой вопыт і веды, якія ён дапамог больш чым 100 кампаніям са спісу Fortune 500 за апошнія 18 гадоў, каб дапамагчы вам эфектыўна вырашаць моўныя праблемы.
●Канфідэнцыяльнасць
Канфідэнцыяльнасць мае вялікае значэнне ў галіне юрыдычных тэкстаў. TalkingChina Translation падпіша з кожным кліентам «Пагадненне аб неразгалошванні» і будзе прытрымлівацца строгіх працэдур і рэкамендацый па захаванні канфідэнцыяльнасці, каб гарантаваць бяспеку ўсіх дакументаў, дадзеных і інфармацыі кліента.
TalkingChina Translation прапануе 11 асноўных перакладчыцкіх паслуг для хімічнай, горназдабыўной і энергетычнай прамысловасці, сярод якіх: