Пераклад дакументаў
Эксперт па лакалізацыі на кітайскую і азіяцкія мовы
Пераклад англійскай мовы на іншыя замежныя мовы кваліфікаванымі перакладчыкамі, якія з'яўляюцца роднымі, дапамагае кітайскім кампаніям выйсці на сусветны рынак.
Паслугі вуснага перакладу і арэнды абсталявання SI
Больш за 60 моў, асабліва лакалізацыя азіяцкіх моў, такіх як спрошчаная і традыцыйная кітайская, японская, карэйская і тайская.
Моц у 8 галінах, уключаючы хімічную, аўтамабільную і ІТ-прамысловасць.
Пакрыццё маркетынгавых, юрыдычных і тэхнічных матэрыялаў.
Сярэдні гадавы аб'ём перакладаў складае больш за 50 мільёнаў слоў.
Больш за 100 буйных праектаў (кожны з больш чым 300 000 слоў) кожны год.
Абслугоўванне лідараў сусветнага класа, больш чым 100 кампаній са спісу Fortune Global 500.
TalkingChina з'яўляецца вядучым LSP у сектары перакладу ў Кітаі
●Наш сярэдні гадавы аб'ём перакладаў перавышае 5 000 000 слоў.
●Штогод мы выконваем больш за 100 буйных праектаў (кожны з больш чым 300 000 слоў).
●Нашымі кліентамі з'яўляюцца лідэры галіны сусветнага класа, больш за 100 кампаній са спісу Fortune 500.
●Перакладчык
TalkingChina мае глабальную базу перакладчыкаў, якая налічвае каля 2000 элітаў, 90% з якіх маюць ступень магістра або вышэй з вопытам перакладу больш за 3 гады.Яе унікальная сістэма ацэнкі перакладчыкаў A/B/C і адпаведная шматузроўневая сістэма каціровак з'яўляюцца адной з асноўных канкурэнтаздольнасці.
●Рабочы працэс
Мы выкарыстоўваем онлайн CAT, QA і TMS, каб забяспечыць працоўны працэс TEP і стварыць эксклюзіўную базу дадзеных для кожнага кліента.
●База дадзеных
Мы ствараем і падтрымліваем кіраўніцтва па стылі, тэрміналагічную базу і памяць перакладаў для кожнага кліента, каб забяспечыць добрую і стабільную якасць перакладу.
●інструменты
ІТ-тэхналогіі, такія як інжынірынг, онлайн CAT, анлайн TMS, DTP, TM & TB management, QA і MT, ідэальна прымяняюцца ў нашых праектах перакладу і лакалізацыі.
Некаторыя кліенты
Басф
Эвонік
DSM
VW
BMW
Форд
Gartner
Пад бранёй
LV
Air China
Кітайскія паўднёвыя авіялініі