
Пераклад дакумента
Эксперт у лакалізацыі на кітайскіх і азіяцкіх мовах
Пераклад англійскай мовы на іншыя замежныя мовы кваліфікаванымі роднымі перакладчыкамі, дапамагаючы кітайскім кампаніям стаць глабальнымі.
Паслугі пракату абсталявання і SI абсталявання
60 плюс мовы, асабліва лакалізацыя азіяцкіх моў, такіх як спрошчаная і традыцыйная кітайская, японская, карэйская і тайская.
Сіла ў 8 даменах, уключаючы хімічныя, аўтамабільныя і ІТ -галіны.
Асвятленне маркетынгу, прававых і тэхнічных матэрыялаў.
Сярэдні штогадовы пераход на выход звыш 50 мільёнаў слоў.
Больш за 100 вялікіх праектаў (кожны з больш чым 300 000 слоў) кожны год.
Абслугоўваючы лідэраў галіны сусветнага класа, больш за 100 кампаній Fortune Global 500.
TalkingChina - вядучы ЛСП у сферы інтэрпрэтацыі Кітая
●Наш сярэдні гадавы вывад перакладу перавышае 5 000 000 слоў.
●Мы завяршаем больш за 100 вялікіх праектаў (кожны з больш чым 300 000 слоў) кожны год.
●Нашы кліенты - лідэры галіны сусветнага класа, больш за 100 кампаній Fortune 500.
●Перакладчыца
TalpleChina мае глабальную базу перакладчыкаў з каля 2000 элітаў, 90% з якіх маюць ступень магістра і вышэй з больш чым 3 -гадовым вопытам перакладу. Яго унікальная сістэма рэйтынгаў A/B/C і адпаведная ярусная цытата - адна з асноўных канкурэнтаздольнасці.
●Працоўны працэс
Мы выкарыстоўваем інтэрнэт -CAT, QA і TMS для забеспячэння працоўнага працэсу TEP і стварэння эксклюзіўнай базы дадзеных для кожнага кліента.
●База дадзеных
Мы будуем і падтрымліваем кіраўніцтва па стылі, тэрміналогію і памяць перакладу для кожнага кліента, каб забяспечыць добрую і стабільную якасць перакладу.
●Інструменты
ІТ -тэхналогіі, такія як інжынерыя, Інтэрнэт -кот, Інтэрнэт -TMS, DTP, TM & TB Management, QA і MT, выдатна ўжываюцца ў нашых праектах па перакладзе і лакалізацыі.
Некаторыя кліенты
BASF
Evonik
DSM
VW
BMW
Ford
Gartner
Пад даспехамі
Lv
Паветраны Кітай
Кітайскія паўднёвыя авіякампаніі
