Кітайская перакладчыцкая кампанія - ІТ і тэлекамунікацыйная галіна

Уводзіны:

З хуткім развіццём індустрыі інфармацыйных тэхналогій прадпрыемствы павінны наладзіць эфектыўную міжмоўную камунікацыю з карыстальнікамі па ўсім свеце, цалкам улічваючы розныя мовы.


Падрабязнасці прадукту

Тэгі прадукту

Ключавыя словы ў гэтай галіне

Камп'ютары, абсталяванне, праграмнае забеспячэнне, мікраэлектроніка, сувязь, інтэрнэт, інтэгральныя схемы, паўправаднікі, штучны інтэлект, захоўванне дадзеных, воблачныя тэхналогіі, блокчэйн, гульні, інтэрнэт рэчаў, віртуальная валюта і г.д.

Рашэнні TalkingChina

Прафесійная каманда ў галіне інфармацыйных тэхналогій

Для кожнага доўгатэрміновага кліента агенцтва TalkingChina Translation стварыла шматмоўную, прафесійную і пастаянную каманду перакладаў. Акрамя перакладчыкаў, рэдактараў і карэктараў, якія маюць багаты вопыт работы ў галіне інфармацыйных тэхналогій, у нас таксама ёсць тэхнічныя рэцэнзенты. Яны валодаюць ведамі, прафесійным вопытам і вопытам перакладу ў гэтай галіне і ў асноўным адказваюць за карэкцыю тэрміналогіі, вырашэнне прафесійных і тэхнічных праблем, узнятых перакладчыкамі, і тэхнічны кантроль.
Каманда TalkingChina складаецца з спецыялістаў па мовах, тэхнічных спецыялістаў, інжынераў па лакалізацыі, кіраўнікоў праектаў і спецыялістаў па верстцы. Кожны супрацоўнік мае экспертныя веды і вопыт работы ў галінах, за якія ён/яна адказвае.

Пераклад маркетынгавых камунікацый і пераклад з англійскай на замежную мову, выкананы носьбітамі мовы

Камунікацыі ў гэтай галіне ахопліваюць многія мовы па ўсім свеце. Два прадукты TalkingChina Translation: пераклад рынкавых камунікацый і пераклад з англійскай на замежную мову, выкананы носьбітамі мовы, спецыяльна адказваюць на гэтую патрэбу, ідэальна вырашаючы два асноўныя праблемы: моўную і маркетынгавую эфектыўнасць.

Празрыстае кіраванне працоўнымі працэсамі

Працоўныя працэсы TalkingChina Translation можна наладзіць пад сябе. Яны цалкам празрыстыя для кліента да пачатку праекта. Мы рэалізуем працоўны працэс «Пераклад + Рэдагаванне + Тэхнічны агляд (для тэхнічнага зместу) + Версія для друку + Карэктура» для праектаў у гэтай галіне, пры гэтым абавязкова выкарыстоўваюцца інструменты камп'ютэрнага перакладу і інструменты кіравання праектамі.

Памяць перакладаў, адаптаваная да канкрэтных патрэб кліента

TalkingChina Translation стварае эксклюзіўныя стылістычныя кіраўніцтвы, тэрміналогію і памяць перакладаў для кожнага пастаяннага кліента ў сферы спажывецкіх тавараў. Для праверкі неадпаведнасцей тэрміналогіі выкарыстоўваюцца воблачныя інструменты CAT, што забяспечвае абмен інфармацыяй з кліентамі, павышаючы эфектыўнасць і стабільнасць якасці.

Воблачнае CAT

Памяць перакладаў рэалізуецца з дапамогай CAT-інструментаў, якія выкарыстоўваюць паўтаральныя корпусы для памяншэння нагрузкі і эканоміі часу; яна дазваляе дакладна кантраляваць паслядоўнасць перакладу і тэрміналогіі, асабліва ў праектах сінхроннага перакладу і рэдагавання рознымі перакладчыкамі і рэдактарамі, каб забяспечыць паслядоўнасць перакладу.

Сертыфікацыя ISO

TalkingChina Translation — выдатны пастаўшчык паслуг перакладу ў галіне, які прайшоў сертыфікацыю ISO 9001:2008 і ISO 9001:2015. TalkingChina выкарыстае свой вопыт і веды, якія ён мае, абслугоўваючы больш за 100 кампаній са спісу Fortune 500 за апошнія 18 гадоў, каб дапамагчы вам эфектыўна вырашаць моўныя праблемы.

Справа

Dogesoft Inc. — пастаўшчык прадуктаў для сумеснай працы і SaaS-паслуг з філіяламі ў Шанхаі, Пекіне, Ухані і Сіэтле (Dogesoft US). Кампанія абслугоўвала многія з 500 найбуйнейшых кампаній і ўстаноў свету і Кітая, такія як Starbucks, McDonald's, YUM, Disney, Porsche, SAIC і г.д.

Супрацоўніцтва паміж перакладчыцкай кампаніяй Tangneng і Daoqin Software пачалося ў верасні мінулага года, у асноўным з прадастаўлення паслуг па перакладзе дакументаў з кітайскай на англійскую мову.

ІТ і тэлекамунікацыі01

Кампанія Instant Network Technology (Shanghai) Co., Ltd. уваходзіць у склад Caton Group і з'яўляецца вядучым вытворцам перадавых рашэнняў для кадавання відэа і перадачы дадзеных для публічнага Інтэрнэту.

Супрацоўніцтва паміж перакладчыцкай кампаніяй Tangneng і Instant Network Technology у галіне перакладаў пачалося ў верасні 2021 года. Пераклад у асноўным уключае пераклад прэс-рэлізаў афіцыйнага сайта на англійскую мову. На сённяшні дзень сукупны аб'ём перакладаў складае каля 30 000 слоў.

ІТ і тэлекамунікацыі02

Што мы робім у гэтай галіне

TalkingChina Translation прапануе 11 асноўных перакладчыцкіх паслуг для хімічнай, горназдабыўной і энергетычнай прамысловасці, сярод якіх:

Матэрыялы для маркетынгавых камунікацый

Тэхнічныя дапаможнікі

Інструкцыя па эксплуатацыі / Кіраўніцтва карыстальніка

Інтэрфейс карыстальніка

Інтэрнэт-дапамога

Кіраўніцтва па падрыхтоўцы

Патэнт

Файлы электронных баз дадзеных

Тэхнічныя характарыстыкі прадукту

Кіраўніцтва па ўсталёўцы

Спіс прадуктаў

Упакоўка прадукту

Белыя кнігі і публікацыі

Партал дылера

Форум

Тэлефонны пераклад

Выезд перакладчыка на месца

Тэлефонны пераклад

Лакалізацыя мультымедыя


  • Папярэдняе:
  • Далей:

  • Напішыце тут сваё паведамленне і адпраўце яго нам