Кітайская кампанія перакладаў - галіна ІТ і тэлекамунікацый

Уводзіны:

З хуткім развіццём індустрыі інфармацыйных тэхналогій прадпрыемствы павінны наладжваць эфектыўную міжмоўную камунікацыю з карыстальнікамі ва ўсім свеце, у поўнай меры ўлічваць розныя мовы


Дэталь прадукту

Тэгі прадукту

Ключавыя словы ў гэтай галіне

Камп'ютэры, абсталяванне, праграмнае забеспячэнне, мікраэлектроніка, камунікацыі, Інтэрнэт, інтэгральныя схемы, паўправаднікі, штучны інтэлект, захоўванне даных, воблачныя тэхналогіі, блокчэйн, гульні, Інтэрнэт рэчаў, віртуальная валюта і г.д.

Рашэнні TalkingChina

Прафесійная каманда ў індустрыі інфармацыйных тэхналогій

TalkingChina Translation стварыла шматмоўную, прафесійную і пастаянную каманду перакладчыкаў для кожнага доўгатэрміновага кліента.У дадатак да перакладчыкаў, рэдактараў і карэктараў, якія маюць багаты вопыт у індустрыі інфармацыйных тэхналогій, у нас таксама ёсць тэхнічныя рэцэнзенты.Яны валодаюць ведамі, прафесійнай падрыхтоўкай і вопытам перакладу ў гэтай галіне, і яны ў асноўным адказваюць за выпраўленне тэрміналогіі, адказы на прафесійныя і тэхнічныя праблемы, якія ўзнікаюць у перакладчыкаў, і тэхнічны кантроль.
Вытворчая каманда TalkingChina складаецца з моўных прафесіяналаў, тэхнічных вартаўнікоў, інжынераў па лакалізацыі, кіраўнікоў праектаў і супрацоўнікаў DTP.Кожны член мае веды і вопыт работы ў галінах, за якія ён/яна адказвае.

Пераклад рыначных камунікацый і пераклад з англійскай на замежную мовы, зроблены перакладчыкамі - роднымі

Камунікацыя ў гэтай сферы ўключае мноства моў свету.Два прадукту TalkingChina Translation: пераклад рыначных камунікацый і пераклад з англійскай на замежную, зроблены перакладчыкамі-носьбітамі, спецыяльна адказваюць на гэтую патрэбу, ідэальна вырашаючы дзве асноўныя болевыя кропкі мовы і эфектыўнасці маркетынгу.

Празрыстае кіраванне працоўным працэсам

Працоўныя працэсы TalkingChina Translation можна наладзіць.Гэта цалкам празрыста для заказчыка да пачатку праекта.Мы рэалізуем працоўны працэс «Пераклад + рэдагаванне + тэхнічная рэцэнзія (для тэхнічнага зместу) + DTP + карэктура» для праектаў у гэтай галіне, і неабходна выкарыстоўваць інструменты CAT і інструменты кіравання праектамі.

Памяць перакладаў на заказ

TalkingChina Translation стварае эксклюзіўныя кіраўніцтва па стылі, тэрміналогіі і памяці перакладаў для кожнага доўгатэрміновага кліента ў сферы спажывецкіх тавараў.Воблачныя інструменты CAT выкарыстоўваюцца для праверкі неадпаведнасці тэрміналогіі, гарантуючы, што каманды абагульваюць спецыфічны для кліента корпус, павышаючы эфектыўнасць і стабільнасць якасці.

Воблачны CAT

Памяць перакладаў рэалізуецца інструментамі CAT, якія выкарыстоўваюць паўторны корпус, каб паменшыць нагрузку і зэканоміць час;ён можа дакладна кантраляваць узгодненасць перакладу і тэрміналогіі, асабліва ў праекце сінхроннага перакладу і рэдагавання рознымі перакладчыкамі і рэдактарамі, каб забяспечыць узгодненасць перакладу.

Сертыфікацыя ISO

TalkingChina Translation - выдатны пастаўшчык паслуг перакладу ў галіны, які прайшоў сертыфікацыю ISO 9001:2008 і ISO 9001:2015.TalkingChina будзе выкарыстоўваць свае веды і вопыт абслугоўвання больш чым 100 кампаній са спісу Fortune 500 за апошнія 18 гадоў, каб дапамагчы вам эфектыўна вырашаць моўныя праблемы.

Справа

Dogesoft Inc. з'яўляецца прадуктам для супрацоўніцтва і пастаўшчыком паслуг SaaS з філіяламі ў Шанхаі, Пекіне, Ухані, Сіэтле (Dogesoft US).Кампанія абслугоўвала многія з 500 найбуйнейшых у свеце і 500 найбуйнейшых кампаній і ўстаноў Кітая, такіх як Starbucks, McDonald's, YUM, Disney, Porsche, SAIC і інш.

Супрацоўніцтва паміж кампаніяй Tanngneng Translation і Daoqin Software пачалося ў верасні мінулага года, у асноўным аказваючы для яе паслугі перакладу дакументаў на кітайскую і англійскую мовы.

ІТ і тэлекамунікацыі01

Instant Network Technology (Shanghai) Co., Ltd. з'яўляецца часткай Caton Group і з'яўляецца вядучым вытворцам перадавых рашэнняў для кадавання відэа і перадачы даных для агульнадаступнага Інтэрнэту.

Перакладчыцкае супрацоўніцтва паміж Tanngneng Translation Company і Instant Network Technology пачалося ў верасні 2021 г. Змест перакладу ў асноўным уключае пераклад на англійскую мову прэс-рэлізаў афіцыйнага сайта.На сённяшні дзень агульны аб'ём перакладу складае каля 30 000 слоў.

ІТ і тэлекамунікацыі02

Што мы робім у гэтым дамене

TalkingChina Translation забяспечвае 11 асноўных прадуктаў перакладу для хімічнай, мінеральнай і энергетычнай прамысловасці, сярод якіх:

Матэрыялы рыначнай камунікацыі

Тэхнічныя дапаможнікі

Інструкцыя па эксплуатацыі / Кіраўніцтва карыстальніка

Карыстацкі інтэрфейс

Інтэрнэт-даведка

Навучальны дапаможнік

Патэнт

Файлы электронных баз дадзеных

Тэхнічныя характарыстыкі вырабаў

Кіраўніцтва па ўстаноўцы

Спіс тавараў

Ўпакоўка прадукту

Белыя кнігі і публікацыі

Дылерскі партал

Форум

Пераклад на тэлефон

Выезд перакладчыка на месца

Пераклад на тэлефон

Лакалізацыя мультымедыя


  • Папярэдняя:
  • далей:

  • Напішыце тут сваё паведамленне і адпраўце яго нам